domenica 4 dicembre 2011
AUGURI!
Greetings to all our customers and friends!
You also can send an Ecard to your friends.
lunedì 14 marzo 2011
Review to the Exhibition
Il nostro stand è risultato essere l’unico italiano fra i 166 espositori presenti alla mostra, con bandiera tricolore dell’Italia in bella mostra.
La maggior parte degli ospiti che hanno visitato il nostro stand hanno dichiarato che era la prima volta che vedevano:
a) i tubi grezzi d’acciaio inossidabile utilizzati per la costruzione dei telai;
b) i componenti costituenti la nostra forcella da 1 1/8”, sempre in acciaio inossidabile, realizzati con lavorazioni a CNC.
A destato molta ammirazione ed impressione la nostra tecnica “Fillet Brazing” utilizzata per la costruzione dei telai d'acciaio senza congiunzioni: abbiamo dovuto rimuovere, varie volte, le impronte digitali lasciate dai visitatori increduli davanti all’estrema cura con cui è stata eseguita la finitura dei telai PRO RACING EVO, EXTRA 2 INOX, CORSA STRADA e MTB, FLY 100 classico e Scatto Fisso “S5”, tutti presenti alla mostra.
Abbiamo, inoltre, stabilito vari contatti con commercianti di bicicletta, sia di tipo tradizionale sia sportivo, con fornitori di componenti di biciclette e con costruttori professionali, tutti da vari anni presenti sul mercato Internazionale.
Die Messe RAD + OUTDOOR am 12. – 13. März 2011 in Bremen war ein großer Erfolg für uns.
Unter den 166 Ausstellern waren wir der einzige Stand mit einer Italoflagge.
Nahezu alle Besucher hatten vorher noch nie die bei uns präsentierten Teile gesehen :
a) Edelstahlrohre in rohem Zustand mit verschiedenen Profilen für den Rahmenbau,
b) unsere selbst entwickelte Edelstahlgabel in 1 1/8" und diverse Teile aus eigener CNC - Fertigung wie Tretlagergehäuse, Steuerrohre usw..
Beeindruckt waren die Besucher von der von uns eingesetzten Technik des muffenlosen Lötens "Fillet Brazing”: mehrmals am Tag mussten wir die Fingerabdrücke der Besucher entfernen von unseren Rahmen PRO RACING EVO, EXTRA 2 INOX, CORSA STRADA und MTB, FLY 100 classico e Scatto Fisso “S5” die alle auf der Messe präsentiert wurden.
Wir konnten viele Kontakte knüpfen, sowohl zu Endverbrauchern, als auch zu Fahrradhändlern und -herstellern. Ein deutscher Rahmenbauer hat Interesse an unseren Materialien für den Rahmenbau bekundet.
Für die Zukunft erwarten wir eine Reihe interessanter Zusammenarbeiten und neue Projekte.
Wir danken den Organisatoren der Messe Rad + Outdoor und den Besuchern für das gezeigte Interesse an unseren Produkten.
Among the 166 exhibitors we were the only one with an Italo-Flag.
Almost all visitors had nerver seen before the parts presented by us:
a) Tubes in stainless steel raw condition with different profiles for the framebuilding,
b) our self developed stainless steel fork in 1 1/8" and various parts from own CNC - manufacturing such as Bottom Brackets, Headtubes etc.
The visitors were impressed of the technology we use on our lugless frames called " Fillet Brazing”: we had to remove the fingerprints several times from our frames PRO RACING EVO, EXTRA 2 INOX, CORSA STRADA e MTB, FLY 100 classico and Scatto Fisso “S5” we have presented at the fair.
We could attach many contacts, both to consumers and to bicycle dealers and - manufacturers. A German framebuilder stated interest in our materials in the building of frameworks.
For the future we expect a row of intersting co-operation and new projects.
Thanks to the supervisors of the fair Rad + Outdoor and the visitors for the interest shown in our products.
domenica 20 febbraio 2011
Fiera Rad und Outdoor Brema 12.-13. Marzo 2011
Ciao tutti, sono la BiCittà, una citybike italiana classica e voglio invitarvi tutti a venire a Brema dal 12 ÷ 13 Marzo alla Fiera RAD + OUTDOOR , Stand 5 K 34.
Potete così vedermi e richiedere, se possibile, di farmi un test ride.
Il mio telaio e la forcella sono fatti di tubi in Chrome-Molybdenum. Non vengo da sola alla Fiera, vengo insieme a tutta la famiglia di SIMONCINI : telai realizzati con tubazioni UHTS3 (Ultra High Tensile Strength Stainless Steel):
- Bici PRO RACING con telaio elettrolucidato
- Bici PRO RACING telaio con trattamento "Shot Peening ceramica" e forcella inox
- Bici CARBO FLY100 con congiunzione carbonio
- Bici SCATTO FISSO S5 con telaio e forcella inox
- Telaio PRO RACING CROSS con forcella e preparazione per freni disco
- Telaio FLY100 CLASSIC con congiunzioni inox
- Telaio EXTRA DUE INOX
- Telaio EXTRA DUE MTB
- Telaio ANNIVERSARIO
Ora Vi mostrerò alcuni aspetti culturali della città.
E, in fermentazione, una birra fine di questa città.
Il colore della quale si intona con quello dei cerchi di legno e delle nostre saldature "Silver Brass".
Hallo, ich bin BiCittà, ein Citybike im klassischen italienischen Stil und ich mochte Euch einladen zur Messe RAD + OUTDOOR am 12. - 13. März in Bremen.
Ihr könnt dort eine Testfahrt mit mir unternehmen.
Mein Rahmen und meine Gabel sind aus Chrom-Molydänstahl gefertigt. Es kommen aber auch noch meine Familienmitglieder von SIMONCINI zur Messe, die sind gebaut aus Edelstahlrohren der Legierung UHTS3 (Ultra High Tensile Strength Stainless Steel):
- Rennrad PRO RACING mit einem elektropolierten Rahmen
- Rennrad PRO RACING mit einem keramikperlgestrahlten Rahmen und einer Edelstahlgabel
- Rennrad CARBO FLY100 mit Carbonmuffen
- Singlespeedrad SCATTO FISSO S5 mit einem Edelstahlrahmen und einer Edelstahlgabel
- Rahmen PRO RACING CROSS mit einer Gabel für Scheibenbremsen
- Rahmen FLY100 CLASSIC mit Edelstahlmuffen
- Dualrahmen EXTRA DUE mit Edelstahlrohren als Rennrahmen
- Dualrahmen EXTRA DUE mit Edelstahlrohren für ein MTB
- Jubiläumsrahmen ANNIVERSARIO
Hello, I'm BiCittà, a citybike in the classic italian style. I want to invite you to come to the exhibition RAD + OUTDOOR at the 12-13th march in Bremen. You can make a testride with me there. My frame and my fork are made of CroMoly steel tubing. But some bikes from the SIMONCINI Family made of stainless steel UHTS3 also come to the exhibition:
- Racebike PRO RACING with an electropolished frame
- Racebike PRO RACING with "Shot Peening" finish and a stainless steel fork
- Racebike CARBO FLY100 with carbon lugs
- Singlespeeder SCATTO FISSO S5 with a frame and fork of stainless steel
- Frame PRO RACING CROSS with a fork for disc brakes
- Frame FLY100 CLASSIC mit stainless steel lugs
- Dual Raceframe EXTRA DUE with stainless steel tubes
- Dual MTB Frame EXTRA DUE with stainless steel tubes
- Raceframe ANNIVERSARIO
domenica 6 febbraio 2011
CUSTOMIZABLE DESIGN
La personalizzione, evidenziata nelle immagini, ha riguardato:
- Saldatura telaio con metodologia "Fillet Brazing" a vista color "ottone"
- Telaio elettrolucidato
- Forcella inossidabile con trattamento di pallinatura (Shot Peening)
- Scritte realizzate con pallinatura (Shot Peening)
- Protezione superficiale del telaio tramite verniciatura trasparente (telaio nudo)
- Componenti ed accessori stile anni '90
- Doppia corona al mozzo posteriore con possibilità di "Scatto Fisso" o "Scatto Libero"







Auf Kundenwunsch, siehe die Fotos, bedeutet:
- Muffenlos gelöteter Rahmen "Fillet Brazing" mit sichtbaren Lötstellen in der Farbe "Messing"
- elektropolierter Rahmen
- Edelstahlgabel perlgestrahlt (Shot Peening)
- Beschriftung des Rahmens durch Kugelstrahlung (Shot Peening)
- Oberflächenbehandlung von Teilen des Rahmens durch Kugelstrahlung (keine Lackierung, (der Rahmen ist nackt)
- Komponenten und Anbauteile im Stile der 90er
- Zwei Antriebsritzel, "FixedGear" und "Singlespeed mit Freilauf"
- Nur die vorderen Ausfallenden und der Gabelkopf sind gemufft
- Die hinteren Ausfallenden sind CNC gefräst
- Die Farben der Bremsgriffe sind ein Tribut an "Das rote Album" und an "Das blaue Album" der BEATLES
According to our philosophy to produce on customer's request, you see here a frame " SCATTO FISSO S5" built with stainless steel tubes "FLY100" (frame and fork).
On customer's request means (see in the photos):
- Lugless Frame built with "Fillet Brazing" technology with visible bezings in color "brass"
- Frame electropolished
- Stainless steel fork with bead blasting finish (Shot Peening)
- Letters realised with bead blasting (Shot Peening)
- Protection of parts of the frame with bead blasting without painting (naked frame)
- Komponents and parts of the 90th
- Two sprockets to change between "FixedGear" and "freewheeling"
- Lugged dropouts and crown of the fork
- CNC manufactured dropouts of the frame
- Brake levers in colours to pay tribute to "The red Album" and to "The blue Album" of THE BEATLES
giovedì 13 gennaio 2011
Cerchi in Legno

Con un piccolo sovraprezzo possiamo offrire la "BiCittà" con cerchi in legno interamente "fatti a mano" da CB Italia: potete scegliere il modello di cerchi direttamente dal sito internet di CB Italia.
Nelle immagini vedete la nostra "BiCittà" con cerchi tipo "VIAGGIO" in frassino.
Suggeriamo, inoltre, i cerchi tipo "SANREMO" che si adattano molto bene a questa bici e, per un assemblaggio al top, il montaggio della ruota anteriore in versione radiale.
Se ci comunicate, preventivamente, le vostre scelte/desideri circa le ruote, noi vi trasmetteremo, nel più breve tempo, la nostra migliore offerta.



Gegen einen kleinen Aufpreis bieten wir unser "BiCittà" Stadtrad auch mit handgemachten Laufrädern mit Holzfelgen der Firma CB Italia an.
Sie können eine Felge nach Ihren Wünschen auf der Webseite von CB Italia aussuchen.
Auf den Bildern sehen sie unser "BiCittà" mit den Holzfelgen VIAGGIO in Esche natur.
Die Felge SANREMO passt ebenfalls sehr gut zu diesem Rad. Optional speichen wir das Vorderrad radial ein.
Senden Sie uns eine Anfrage nach Ihrem Laufradsatz, wir machen Ihnen gern ein Angebot.
With a small surcharge we offer our "BiCittà" Citybike also with handmade wheels with wooden rims of the company CB Italia.
Please select a rim of your choice on the CB Italia website.
On the pictures you see our "BiCittà" with the wooden rims VIAGGIO in natural ash.
The rim SANREMO will also fit excellent to this bicycle. Optionally we can spoke the front wheel radially.
Send us an inquiry for your personal wheelset, we make an offer.
giovedì 30 dicembre 2010
Shot Peening
Per i nostri clienti che non gradiscono un telaio in acciaio inox lucidatato, possiamo offrire il trattamento superficiale "Shot Peening" (processo di lavorazione a freddo in cui la superfice del telaio è "bombardata" con microsfere di ceramica).
I vantaggi di questo trattamento, sotto l'aspetto tecnologico, sono notevoli e si possono riassumere in:
- Aumento della durata (vita) dei componenti;
- Aumento della resistenza a fatica, sia delle parti saldate sia delle parti sottoposte a flessione (telaio) o torsione;
- Aumento della durezza superficiale;
- Eliminazione delle rotture per tensiocorrosione (SCC Stress Corrosion Cracking);
- Possibilità di ottenere diversi tipi di finiture estetiche;
- Ecologica: non necessita di verniciatura finale.
Nelle fotografie, relative sia la telaio sia alla forcella, si può vedere come come si presentano le superfici dopo questo trattamento.








Für unsere Kunden, die keinen hochglanzpolierten Edelstahlrahmen mögen, bieten wir ein Perlstrahlen als Finish der Rohre an (ein Kaltverformen der Rohroberflächen durch Beschuß mit Keramikperlen).
Die Vorteile dieser Behandlung, aus technischer Sicht, sind bemerkenswert:
- Erhöhung der Lebensdauer der Komponenten;
- Erhöhung der Torsionsfestigkeit und der Biegefestigkeit der Rohre;
- Erhöhung der Oberflächenhärte;
- Beseitigung der Spannungskorrosion (SCC Stress Corrosion Cracking);
- Verschiedene, ästhetische Gestaltungsmöglichkeiten der Rohroberflächen;
- Ökologie: eine abschließende Lackierung ist nicht erforderlich.
Die Fotos zeigen die Oberflächen der Rohre des Rahmens und der Gabel nach dieser Behandlung.
For our customers who do not appreciate a high polished stainless steel frame, we can offer the surface treatment " Shot Peening" (process of cold work in which the superficial "Shooting" with microspheres of ceramics).
The advantages of this treatment, in technical view, are remarkable:
- Increase of the duration of the parts;
- Increase of the resistance to torsion knitting and bending;
- Increase of the superficial hardness;
- Elimination of the stress corrosion crackings (SCC Stress Corrosion Cracking);
- Possibility to obtain various types of aesthetic finishes;
- Ecological: a final paint job is not needed.
In the photographies you can see the superficial of the frame and the fork after this treatment.
giovedì 14 ottobre 2010
FORCELLA INOX
Offriamo 2 forcelle in acciaio inossidabile FLY100 per sistema Ahaedset:
- un 1" modello con testa classica microfusa,
- un 1" 1/8 modello con testa lavorata CNC.
La larghezza del la forcella 1 1/8" è progettata per un telaio con congiunzioni con tubo obliquo di 35mm.


Wir bieten zwei Gabeln in Edelstahl FLY100 an:
- ein 1" Modell mit einem klassischen Gabelkopf,
- ein 1 1/8" Modell mit einem CNC-gefrästen Gabelkopf.
Die Weite der 1 1/8" Gabel passt zu auch zu einem gemufften Rahmen mit einem 35mm Unterrohr.
We offer 2 forks in stainless steel FLY100 for Ahaedset steerer:
- a 1" model with a classic crown
- a 1 1/8" model with a cnc made crown.
The width of the 1 1/8" fork is designed for a lugged frame with a 35mm downtube.


